María del Carmen Alva señaló que hubo un acuerdo para que el presidente del Consejo de Ministros pueda hacer su alocución en quechua con una traducción simultánea. (Foto: El Comercio)
María del Carmen Alva señaló que hubo un acuerdo para que el presidente del Consejo de Ministros pueda hacer su alocución en quechua con una traducción simultánea. (Foto: El Comercio)
Redacción EC

La presidenta del , , señaló que es falso que en la institución que preside exista discriminación hacia las personas quechuahablantes.

MIRA: Jorge Montoya, vocero de Renovación Popular, no dará el voto de confianza al Gabinete de Guido Bellido

Su respuesta se dio luego de que el congresista de Alex Flores (Perú Libre) cuestionara su actitud cuando el presidente del Consejo de Ministros, Guido Bellido, inició su exposición hacia la representación nacional en quechua.

MIRA: José Williams, vocero de Avanza País: “Mi voto será por no dar la confianza al Gabinete”

“Quiero felicitar al premier por empezar su intervención en la lengua milenaria, la lengua del Perú y quiero manifestar mi rechazo hacia usted presidente, por decir que era suficiente el saludo en quechua. Yo le recuerdo que el quechua es lengua oficial, por lo que no solo sirve para los saludos. Nosotros los quechuahablantes nos sentimos heridos, pido un alto a este agravio, no puede ser que nos traten de esa manera, con ese lastre del colonialismo racista”, manifestó Flores.

MIRA: Waldemar Cerrón pide a congresistas otorgar el voto de confianza al gabinete Bellido

Ante esta declaración, Alva Prieto rechazó que se haya discriminado, pues se explicó que había un acuerdo según el cual se establecía que Bellido Ugarte podía hacer su alocución en quechua y que un traductor lo haría en castellano en simultáneo.

“En este Congreso nadie discrimina a nadie, ninguno de los presentes ni mucho menos la Mesa Directiva. Como lo dije, el acuerdo fue que el presidente [del Consejo de Ministros] podía hablar en quechua y que se debía traducir, tenemos al traductor aquí desde la mañana. No vuelvan a abordar este tema porque esto está totalmente superado”, enfatizó.

María del Carmen Alva sobre discriminación

Además, la presidenta del Congreso pidió al relator que dé lectura al artículo 48 de la Constitución Política del Perú, el cual dice lo siguiente: “Son idiomas oficiales el castellano y, en las zonas donde predominen, también lo son el quechua, el aimara y las demás lenguas aborígenes, según la ley”.

Incidentes

El presidente del Consejo de Ministros, Guido Bellido, protagonizó un incidente al iniciar su discurso para exponer la política general del Gobierno ante el pleno del Congreso debido a que empezó a brindar su mensaje en quechua.

El mensaje de Bellido Ugarte fue interrumpido por reclamos de diversos congresistas que pedían que el jefe del Gabinete Ministerial lo exponga en castellano, porque no entendían lo que estaba diciendo.

VIDEO RECOMENDADO

Alva sobre el traductor del congreso

TE PUEDE INTERESAR

Contenido sugerido

Contenido GEC