¿Por qué en el idioma español la "Ñ" es tan representativa?
¿Por qué en el idioma español la "Ñ" es tan representativa?
Por

Si hay una letra que representa al idioma español esa es la "Ñ". Pero ¿cómo logró este grafema tal estatus? Un cartel del sitio en Pictoline explicó el origen de esta letra a propósito del Día de la Lengua Española. 

Hasta antes del siglo XII, la "Ñ" no existía. En esta época los escribas españolen fueron encomendados en la labor y responsabilidad de copiar los documentos importantes a mano. Pero ellos tenían un gran problema: hacerlo demandaba mucho tiempo y trabajo en materiales costosos.

Pictoline explica en Facebook que para solucionar sus contratiempos apelaron a un 'titulus' (la suerte de guión curvo encima del grafema) como señas para palabras que estaban abreviando. "Eventualmente, el 'titulus' solo se dejó para las palabras con doble 'N'".

Es así que palabras como "donna" se convirtieron en "doña"; o "Espanna" se transformó en "España". Fue la gestación de una nueva letra en el abecedario en el idioma y escritura hispana.

"Su uso se popularizó tanto, que la "Ñ" se convirtió en una letra más de la lengua española", afirma Pictoline en Facebook. "Y por eso la eñe es tan característica de nuestro idioma". 

EL DATO
El sitio en Facebook Pictoline tomó como fuente de información a la publicación "Where Did the Ñ Come From?" del portal "About education".

MÁS DE FACEBOOK EN...