Martha Hildebrandt: el significado de "Aceitar"
Martha Hildebrandt: el significado de "Aceitar"

Es un obvio derivado de aceite, voz proveniente del árabe hispánico azzáyt, que sustituyó al término de origen latino óleo (el cual tiene usos más solemnes y diferenciados: santos óleos, pintura al óleo). El verbo aceitar significa en el español general “untar, bañar con aceite”, pero en la lengua coloquial de gran parte de la América hispana, el Perú incluido, aceitar tiene el uso peyorativo de ‘sobornar’. Véase un ejemplo de Jaime Bayly en La lluvia del tiempo: “… un golpe [de Estado] cuesta mucha plata, hay que aceitar a muchos compañeros de armas” (Lima 2013).