"Cien años de soledad": murió el traductor francés del libro
"Cien años de soledad": murió el traductor francés del libro
Redacción EC

Claude Durand, famoso traductor al francés del clásico de la literatura universal "Cien años de soledad" de , falleció a los 76 años de edad. Aí lo informó el presidente de Francia, François Hollande.

El literato, retirado desde 2009, falleció entre la noche del miércoles y el jueves en el hospital Pitie-Salpetriere de París.

Durand fue durante más de 30 años director de la editorial Fayard, casa para la que firmó a autores como el ruso Alexandre Solzhenitsyn ("El archipiélago del Goulag"), el francés Michel Houellebecq ("El mapa y el territorio"), la chilena Isabel Allende ("El amor en tiempos del cólera") o el español Jorge Semprún ("La segunda muerte de Ramón Mercader").

Escribió varios libros, entre ellos "La noche zoológica", con el que ganó el prestigioso premio Medicis en 1979, y "Hubiera querido ser editor", bajo el pseudónimo de François Thuret.

"Durante 50 años dio forma al paisaje literario e intelectual -de Francia- a través de sus elecciones sin concesiones, contra todos los poderes y a contracorriente de los conformismos", destacó Hollande, quien subrayó el que era el gran propósito de Durand: "hacer leer al mayor número de personas los libros más bonitos".

(El Comercio/EFE)

Contenido sugerido

Contenido GEC