Oriente MedioMartha Hildebrandt: el significado de “Fulero, -a”
En su sección El Habla Culta, la reconocida lingüista Martha Hildebrandt explica palabras de uso común.
Este resumen es generado por inteligencia artificial y revisado por la redacción.
:quality(75)/cloudfront-us-east-1.images.arcpublishing.com/elcomercio/KEPS7O37JBB2RIT2BOPUPWNGF4.jpg)
Este derivado de la voz de germanía ful ‘falso, fallido’ se registra en el Diccionario académico (2014) aplicado coloquialmente a personas falsas, embusteras, o simplemente charlatanas y sin seso, y también a algo inaceptable o poco útil. Pero en el lenguaje coloquial del Perú y el Ecuador, fulero, -a se documenta con la acepción obsolescente de ‘que ha sido resultado de un proceso raro, sospechoso o poco habitual’ (Diccionario de americanismos, ASALE, 2010). En la Argentina, el término hace referencia a una persona muy fea, y en Bolivia, a un asunto desagradable.






