WUFMartha Hildebrandt: El significado de “Counter”
En su sección El Habla Culta, la reconocida lingüista explica el origen de palabras de uso común.
:quality(75)/arc-anglerfish-arc2-prod-elcomercio.s3.amazonaws.com/public/VKRCF3JD6FES3KVYBQM3BTLXJU.jpg)
Foto: El Comercio
Este término de origen inglés se consigna en el oficial Diccionario de americanismos (2010) con el sentido de ‘mostrador, en un aeropuerto, donde el viajero presenta los documentos y registra el equipaje’, circunscrito a varios países del continente, el Perú incluido. Sin embargo, en nuestro castellano coloquial counter va extendiendo su uso a cualquier tipo instalación pequeña de atención al público. A pesar de su difusión (y de la adaptación ortográfica cóunter), se recomienda emplear en lugar de este anglicismo voces españolas como mostrador, caseta o puesto.
Seguir temas







