¿Qué dijo el director de doblaje de Dragon Ball Super sobre la piratería de la nueva entrega?
¿Qué dijo el director de doblaje de Dragon Ball Super sobre la piratería de la nueva entrega?
Redacción EC

La nueva película de la popular franquicia , arribó al fin a los cines de varios países de , tras una larga espera por su fanaticada ya que fue estrenada en Japón el pasado 11 de junio. Como era de esperarse, ha llevado a que muchos seguidores de la saga no puedan esperar hasta verla en las pantallas grandes de forma oficial y la hayan pirateado. Hasta, viéndola en YouTube, plataforma de vídeos donde se ha podido encontrar completa la saga.

Está situación que a pesar de que sea entendible por la larga espera y se buscaba la forma de ver la saga cuanto antes, de cierta forma perjudica a los lanzamientos oficiales en los cines, que es donde se deben ver las cintas. A pesar de que es algo que no sólo incomoda a las distribuidoras de películas, ya que la piratería claramente afecta a que la gente deje de ir al cine y es ilegal, sino también a quienes trabajan en estas producciones, como es el caso de los actores de voz.

¿QUÉ DIJO EDUARDO GARZA RESPECTO A LA PIRATERIA DE DRAGON BALL SUPER?

Recientemente Eduardo Garza, actor mexicano que interpreta a Krillin y es director de doblaje de la cinta, tuvo un incidente con ciertas cuentas de twitter, quien inicialmente publicó en su cuenta de Twitter que: “Es un verdadero honor y un placer inexplicable haber sido el Director del doblaje de #DragonBallSuperSuperHero. Gracias a todos los que la vieron hoy en su preestreno. Espero que la hayan disfrutado tanto como yo”.

Sin embargo, un tweet de una persona y al parecer troll seguidor respondió que la había visto hace tiempo en Cuevana y que: “el doblaje estuvo bastante bien. Luis Manuel Ávila hizo un buen trabajo”, haciendo mención al mexicano que interpretó a Gohan. Este comentario indigno bastante a Eduardo Garza que contestó diciendo que lo que comentaba este “fan” es algo triste, ya que “Por actitudes así es que podrían dejar de llegar este tipo de proyectos. Si siguen fomentando la piratería, luego no se quejen de que ya no nos manden nada de anime”.

¿CUÁL FUE LA REACCIÓN DE LOS SEGUIDORES SOBRE LA PIRATERIA DE DRAGON BALL SUPER?

El actor mexicano tuvo el gran apoyo de sus seguidores ya que la respuesta del querido y respetado artista fue sensata y sensibilizadora ya que al producirse la pirateria ira poca gente a las salas de cine a ver estas producciones, baja el interés de las distribuidoras de estrenarlas en la pantalla grande y hasta en ciertas ocasiones pueden quebrar.

Aunque se generó un debate entre los seguidores en la cual muchos apoyaban la piratería, argumentando en general que no le hace daño a las grandes marcas de cine o diciendo que el mercado pirata es: “Más rápido, Gratis” y que “Tiene mejor y más amplio catálogo que los demás”.