Local USMartha Hildebrandt: el significado de "posero, -a"
En su sección El Habla Culta, la reconocida lingüista nos explica el origen de palabras de uso común.
Resumen
Este resumen es generado por inteligencia artificial y revisado por la redacción.
:quality(75)/arc-anglerfish-arc2-prod-elcomercio.s3.amazonaws.com/public/VGVKJEIWWVGPLENSPNP3L6KULU.jpg)
Martha Hildebrandt: el significado de "posero, -a"
El Diccionario académico vigente (2014) consigna el galicismo pose –relacionado obviamente con el verbo posar– con esta definición: “Postura poco natural, y, por ext., afectación en la manera de hablar y comportarse”. De esta palabra se deriva el despectivo posero, -a, documentado en la lengua coloquial del Perú, Bolivia y Chile. Véase un uso de la revista limeña Caretas: “Hay que ir más allá si se quiere ser un cholo auténtico y no un simple posero” (27/3/ 2008).






