No necesito traducción

“La narrativa de que las mujeres necesitan traducciones especiales trasladadas al ámbito de la moda o el maquillaje para entender y disfrutar los deportes tiene que romperse”.

    María Paula Regalado
    Por

    Redactora de Opinión

    00:0000:00
    Resumen

    Este resumen es generado por inteligencia artificial y revisado por la redacción.

    Imagen generada con IA.
    Imagen generada con IA.

    “Diccionario mundialista para girls”. “¿Qué es el fuera de juego explicado con maquillaje?”. “Comentarios de fútbol para chicas”. En los últimos meses y en esta época mundialista, sobre todo, hay una tendencia digital que viene creciendo y alimentándose con las redes sociales: la forma de hacer contenido deportivo dirigido a “las chicas”. La premisa parece inocente: acercar el deporte a nuevas audiencias femeninas. Sin embargo, detrás de ese formato hay una idea más preocupante: asumir que las mujeres necesitamos un idioma distinto para entender un deporte.

    Conforme a los criterios de

    Trust Project
    Tipo de trabajo: